科技助视障人群用手机“看”最新电影|岛国小电影

  中新社北京5月19日电 (记者 应妮)“房间中一片杂乱,吃剩的外卖摆在茶几上,花生皮散落一地……一只满是肉的小胖脚缓缓伸出,踩在掉落在地上的遥控器上,用脚趾感触着最终按下了开关键。”这是电影《热辣滚烫》无障碍版的解说词,为盲人朋友带来充满画面感的描述。

  《热辣滚烫》无障碍版日前在中国盲文图书馆首映,导演兼主演贾玲通过视频“现身”活动现场,呼吁影视行业将更多作品授权制作无障碍版本,让广大视障朋友共享这份美好。

  2024年5月19日是第三十四次中国全国助残日,活动主题为“科技助残,共享美好生活”。如何发挥科技作用,让中国1700多万视障人群更平等自如地参与现实生活,受到越来越多的关注。

5月16日,视障人士在北京“观看”《热辣滚烫》无障碍版首映。 (中国盲文图书馆供图)

  每周二讲一部电影,这样的公益活动,中国盲文图书馆已经坚持了13年。中国盲文图书馆副馆长、中国盲人协会副主席何川说,“13年来我们在这里讲述了700多部电影”。

  让他印象深刻的是视障人群对无障碍电影观影活动的热切需求,组织乐器培训或阅读活动的参与人数远不及观影,甚至有人从顺义区过来,下午的活动上午就得出发。“这些年不仅观影人数一直在增加,大家的观影口味也变高了。以前是有什么看什么,现在希望看经典片和流行片,能跟上最新潮流。”

  因应这样的需求,腾讯与中国盲文图书馆日前共同发布腾讯视频“无障碍剧场”,将分批次上线《热辣滚烫》《漫长的季节》《三体》等600余部经典影视作品的无障碍版本,其中首批190部已上线。作为首款通过中国盲文图书馆无障碍检测的长视频应用,腾讯视频“无障碍剧场”是面向视障人群推出的专门解决方案,视障用户通过残疾人身份验证后即可免费观看无障碍版影片。

  同时,腾讯视频将AI技术应用于无障碍影片制作,制作效率提升至原来的3倍。中国残联公益组织—腾讯无障碍联合创新实验室负责人李航介绍,此前一部电影制作成无障碍影片,经过专业训练的人需要反复观看十几遍,再撰写配音脚本,配音合成整个过程大概需要30天。AI技术介入后,可根据视频内容自动生成脚本初稿,后期人力进行润色修改,再用AI进行配音自动合成,最后人力检查和微调,整个生产过程可以压缩到10天。

  作为影迷,家住东城区的张大爷是中国盲文图书馆的常客,即使是已经走熟了的路,从出家门到进图书馆大门,满打满算也需要一个小时。此前他已经体验过用手机App来“看”无障碍电影,除了第一次需要登录并适应页面时稍显忙乱,现在他已经能比较从容地从手机上选出想“看”的影片,并指导身边朋友。(完)

  这一点也表现在希普金斯的访华代表团规模上。代表团成员中,有新西兰贸易与出口增长部部长、农业部长、旅游部长等高官,也有新西兰航空公司、恒天然、佳沛、莱美等新西兰知名企业代表,还有来自今年新西兰全国毛利战舞比赛冠军部落的代表。希普金斯表示,这个部落将协助推广新西兰作为世界级旅游目的地的形象。  “经济景气恢复需要一个过程,企业也是。”李实表示,疫情之前,中国经济增速就已经放缓,疫情三年又对经济造成巨大打击。今年以来中国全力以赴抓经济,但是经济的恢复速度并不快。诸多企业遭遇疫情打击和外部冲击,利润大幅下降,不得不裁员或者缩减招聘。

发布于:北京市
秋瓷炫唱的是中文还是泰文| 没文化可以教育好孩子吗?| 中国驻美国大使谢锋会见美国前国务卿基辛格| 泰国和美国两地大量鱼类死亡